- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сзади справа.
— Верно, милорд! А теперь?
— Справа. Твоя аура пахнет мятой и кошачьей шерстью.
— Я мылась вчерась, милорд!! Усложним задачу, ня.
Только я чувствовал Химари, как она резко пропала. Надо еще повысить чувствительность. В лицо мне ткнулась какая-то легкая энергия… ветер походу. В ноги давила тяжелая, но спокойная сила… земли. Еще чуть-чуть несло со стороны пруда — чем-то вязким, мокрым и… не могу разобрать… холодным… но живым. Хладнокровным. Видимо, кто-то из обитателей водоема. Крутяк! Может, со временем научусь рыбу аки сонар видеть. Ну точно, на рыбалку, и Айю с собой в поход! Химари только не брать, не то весь улов схрумкает. Не отвлекаться, отрок!
— Слева… вроде бы. Почти не чувствую.
— Правильно, милорд, — Химари прильнула ко мне, и я открыл глаза. — Быстро освоились вы. Аура ваша ярче видится теперь. Думаю, станете вы сильнее дедушки своего со временем. До тех пор защитить вас смогу я!
— Может что-то атакующее попробуем?
— Не устали?
— Есть немного, — прислушался я к себе.
Значит, и поиск аур тоже выматывает. Не только в морально-духовном, но и физическом плане. Даже вспрел немного.
— Но на еще одно занятие меня хватит.
— Обождите минуту, милорд.
Химари отлучилась к ближайшим зарослям и вскоре вернулась с длинной крепкой веткой.
— Учить вас стойкам и ударам долго слишком, милорд. Да и результат появится не сразу. Потому силу вашу будем тренировать. Пробуйте подать свет в деревяшку.
Ясно, каких-то пояснений и в этот раз не будет. Все сам, батенька, все сам. Хмм, в прошлый раз свет разрушил предмет. Может не надо напитывать весь, а только верхний слой? А руки я свои не опалю? Сосредоточимся на верхней части палки.
— Милорд! Дым пошел!
Я отбросил дымящуюся ветку в сторону.
— Ну, первый онигири всегда комом.
Снова взяв тренировочный снаряд в руки, взмахнул им несколько раз. Ничего не поменялось.
— Парируйте, милорд!
— Ась?
Бам-с-с! Ударив ножнами, бакэнэко легко выбила палку у меня из рук. Я потряс ушибленными пальцами в воздухе.
— Силу почувствовала я. Но очень мало. Слабейшего духа с большим трудом одолеете. Дерево — плохой материал, но дед ваш умел и с ним работать. Тут не помощница я вам, милорд. Простите.
— Ничего. Спасибо, Химари-сенсей.
Я поклонился как ученик наставнику.
— Рада только я обучать вас, милорд, — мурлыкнула кошка.
— Пожалуй, стоит закончить. Вряд ли я способен на что-то большее сегодня.
Химари вдруг поникла и отвела взгляд в сторону:
— Милорд, вопрос меня один снедает. Дозволите?
— Конечно.
— Вы тоже считаете, что рис с котлетами есть только отдельно следует?
— Можно и вместе, — немного опешил я. — А что? А-а, так тебя слова Ринко задели. Химари?
— Ня?
Я подошел и быстро поцеловал девушку в губы.
— Ня-ху-у! Не думала, что губы соленые у вас, милорд.
— Вспотел просто, — улыбнулся я. — Пойду сполоснусь.
Вода в пруду была прохладной и кристально чистой. Ни мусора, ни прочих отходов человеческой жизнедеятельности. Я с удовольствием зачерпнул полные пригоршни и обдал лицо водой. Душ мне сейчас не помешал бы. Открыв глаза, я вдруг увидел под водой две красные точки. Бледное лицо смотрело казалось прямо мне в душу.
— Утопленница!!
— Милорд!
Химари подпрыгнула и оттянула меня на берег.
— Осторожно! Я даже не почувствовала мизучи. Может быть сильной она.
Сначала из воды появились зеленые волосы… полностью сухие и причесанные. Потом голова и неразвитое девчачье тело, скрытое сине-голубым сарафаном на бретельках. Хотя… не совсем скрытое. Трусики почему-то просвечивали. Даже можно было рассмотреть бело-голубую полоску на нижнем белье.
В памяти Юто сразу всплыл подходящий термин. Лоли. Что означало маленькую девочку, но с неким сексуальным подтекстом. Тьфу ты. Только японцы могли придумать подобное обозначение. Нет, постойте-ка! Случайно не от «Лолиты» Набокова пошло оно? Во всем виноваты русские, как всегда. Нет! В России никогда не было похожего термина! Это все извращенные узкоглазые! Да! Не позволим опорочить святой русский дух даже в собственных мыслях!
Я поглядел на малявку с превосходством:
— Меня зовут Амакава Юто. Ты потерялась, девочка?
— Охотник-сш. Что ты собираешься делать, когда обретешь силу?
Химари резко обнажила Ясуцуну, уши и хвост. Выглядела бакэнэко крайне серьезной:
— Мизучи — дух водный это. Очень сильный и древний. Нам надо уйти подальше от воды.
— Догадливая кошка. Я уже около часа наблюдаю за вашими играми.
— Хаш-ш-ш, — зашипела Химари в кошачьей ярости. Похоже, расстроилась от того, что не смогла засечь противника. Но нападать без моей команды не спешила, что радует. Я положил руку ей на плечо на всякий случай.
— Так что ты собираешься делать, когда обретешь силу? Ответь мне, охотник!
— Невежливо спрашивать, не представившись.
— Мизучи Сидзука я. Нано.
— Нано? Окей. Что собираюсь делать? Хм-м. Химари!
— Да, милорд!
— Спроси меня, чем мы будем заниматься сегодня вечером.
Бакэнэко нервно шевельнулась, но глаз от зеленовласки не отвела:
— М-м, чем мы будем заниматься сегодня вечером, милорд?
— Тем же, чем и всегда, Химари. Попробуем завоевать мир! Му-ха-ха-ха!
Похоже, злодейский смех мне не удался, поскольку Сидзука медленно проговорила:
— Ты… шутишь, охотник? Отвечай серьезно, иначе эти слова станут последними в твоей жизни.
— Откуда столько злобы в такой милой девочке? Словно я твоего любимого питомца живьем съел.
— Охотники убили всю мою семью много лет назад.
— Да-а, понимаю тебя. Мой дед тоже погиб в сражении с аякаси. Родители… не знаю, но возможно тоже. Это плохо, терять семью.
— Нано… Значит, ты желаешь битвы, охотник?
— Твои логические умозаключения меня поражают. Ты сильная! Вступай в клан Амакава! У нас есть печеньки и пушистые кошки для релаксации.
— Зачем?
— Вместе веселее!
— Хочешь, чтобы я убивала других аякаси?
— На самом деле меня сейчас больше волнуют кланы охотников. Но если на нас нападут аякаси, и с ними не удастся договорится, то да, их следует упокоить.
— А другие аякаси? Что живут мирно вдали от людей?
— Если они способны приносить прибыль, предложу им рабочий контракт! Шестидневная неделя, соцпакет, страховка, белая зарплата, легализация в обществе. Химари, у аякаси есть трудовой кодекс?
— Нет…
— Отлично! То есть, я хотел сказать, прискорбно. Уверяю, уважаемая мизучи, у меня и в мыслях не было заставлять аякаси пахать без отпусков и выходных!
— Я… поняла твой настрой, нано. Но ты не ответил на мой первый вопрос, охотник.
— Защитить себя и дорогих мне людей… и аякаси, нано.
У мизучи дернулись кончики губ, видимо от раздражения окончанием моего ответа. Банально, но ничего больше мне не пришло голову.
— Твои

